V online jazykovém překladu proti sobě stojí dva giganti: DeepL a Google Překladač. Obě služby nabízejí schopnost překonávat jazykové bariéry, ale pokud jde o přesnost, rychlost a celkový výkon, DeepL je na úplně jiné úrovni než Google.
Neuronové sítě
Jak DeepL, tak Google Překladač využívají tzv. neuronový strojový překlad. Tato technologie využívá k překladu umělé neuronové sítě. Rozdíl je však v implementaci. Zatímco Google v překladu (zvlášť odbornějšího textu) občas selhává, DeepL se může pochlubit naprostou přesností a díky svému tréninku zachová v textu původní význam i nuance textu.
DeepL chápe kontext
Jednou z oblastí, kde DeepL opravdu vyniká, je kontext, respektive jeho porozumění. Algoritmy této aplikace totiž dokáží dešifrovat kontext věty nebo odstavce, což vede k překladům, které znějí přirozeněji. DeepL vytvoří takový překlad, jako by ho vytvořil člověk. A vzhledem k tomu, že se služba zaměřuje na zachování přirozeného toku jazyka je ideální pro odborné dokumenty. A i když zatím neumí všechny jazyky dokonale, čeština je při překladu z angličtiny na velmi vysoké úrovni a pravděpodobně lepší překlad nenajdete.
Uživatelské rozhraní
Uživatelské rozhraní DeepL je intuitivní a snadno ovladatelné i pro úplné počítačové začátečníky. Stačí zadat požadovaný text, zvolit jazyk a překlad bez zbytečných komplikací je na světě. Výhodou je také vysoká rychlost překladu, která zvlášť při větším objemu textu přijde vhod.
Nevýhody DeepL
Nevýhod můžeme vyjmenovat hned několik. Je však otázkou, jestli se námi zmíněné věci dají považovat za nevýhodu, protože se jedná o model předplatného. Pokud byste překládali velké množství textu, budete se muset spokojit s limitem 5000 znaků. Pokud byste chtěli limit navýšit musíte si zakoupit předplatné. To startuje na částce 8,99 eur při měsíční platbě. Za tuto částku už dostanete neomezený počet znaků, který můžete do aplikace vložit. Další nevýhoda může být ve zvoleném jazyku, který DeepL nemá ještě úplně „vymakaný“. Výhody však určitě převažují.
DeepL překladač
Závěrečná stručná recenze je tedy následující. V oblasti překladu vychází DeepL jako jasný vítěz. Jeho vynikající přesnost, ale hlavně kontextové porozumění a přirozený tok jazyka z něj činí preferovanou volbu jak pro jednotlivce, tak firmy. Využít se dá DeepL jak na klasický překlad například na dovolené, tak s ním můžete překládat i dokumenty. Čím dražší budete mít předplatné, tím budete moci překládat víc a víc textu.
Znáte DeepL a využíváte ho při cestování? Napište nám do diskuze. Pokud se vám článek líbil, sdílejte ho na sociálních sítích. Děkujeme!